MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer
little brother - petit frère
young(er) brother - jeune frère/frère cadet
As in English, you will find interchangeability of these terms in use, given that both languages use the phrase 'little brother/petit frère' to refer to 'younger' rather than smaller stature.
Funnily enough, I heard 'grand-frère'yesterday in an episode of the BBC4 French series 'Engrenages' ( Spiral)! , said by a fifteen year old about his 'big brother'.
Having said that I think it is regarded as childish, and you would probably say -
grand-daughter
What is the meaning of grand-daughter in French?
Bonjour Sami,
'petite-fille' = 'granddaughter'
Bonne journée !
grand-daughter
What is the meaning of grand-daughter in French?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Qu'est-ce que "younger/little brother" ?
Qu'est-ce que "younger/little brother" ?
Est-ce «frère plus juene» ou «frère cadet» ?
little brother - petit frère
young(er) brother - jeune frère/frère cadet
As in English, you will find interchangeability of these terms in use, given that both languages use the phrase 'little brother/petit frère' to refer to 'younger' rather than smaller stature.
You'll often hear frère cadet.
Qu'est-ce que "younger/little brother" ?
Qu'est-ce que "younger/little brother" ?
Est-ce «frère plus juene» ou «frère cadet» ?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
ma belle-mère et mon beau-père
doesn't belle-mère and beau-père also mean mother-in-law and father-in-law? I've never heard of them being the step-parents
Hi Emilia,
It is indeed used for both in-laws and step families...
ma belle-mère et mon beau-père
doesn't belle-mère and beau-père also mean mother-in-law and father-in-law? I've never heard of them being the step-parents
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
"Ma" Mere, "Mon' pere, "Mon" frere
Salut!
In the audio of the three above words, "le" and "la" are spoken instead of "ma" and "mon", which is what is actually written.
Merci!
Thank you D for pointing this out, it has been corrected ...
"Ma" Mere, "Mon' pere, "Mon" frere
Salut!
In the audio of the three above words, "le" and "la" are spoken instead of "ma" and "mon", which is what is actually written.
Merci!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Basic question, in English we say "big brother", I was told "grand frère" was wrong and it should be "frère plus agé" or "vieux frère?? Thank you."
Hi Phil,
Funnily enough, I heard 'grand-frère' yesterday in an episode of the BBC4 French series 'Engrenages' ( Spiral)! , said by a fifteen year old about his 'big brother'.
Having said that I think it is regarded as childish, and you would probably say -
Mon frère aîné /plus agé
I personally have never heard 'vieux frère'.
Hope this helps!
Basic question, in English we say "big brother", I was told "grand frère" was wrong and it should be "frère plus agé" or "vieux frère?? Thank you."
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today