French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
12,822 questions • 27,262 answers • 757,906 learners
Why is this incorrect? Il est aussi riche qu'ils
I was wondering why the use of indefinite articles with descriptive nouns was no longer in use. For example, I learned to say "Je suis une chanteuse." But, a textbook I am using in my class simply says "Je suis chanteuse." First, why is the un or une no longer included and second, is it grammatically correct to say something like "Je suis fille." or "Il est homme."? Much appreciated for any help. Rules have changed since I was a student.
Nevermind, I think I just heard it wrong
In this example Je vois un soleil jaune et une fleur jaune. the pronounciation of the word jaune is very different for the first and second occurence. The first one is pronounced with an e almost like jauné, while the second one has a silent e like jaun.
Is the word pronounced differently depending on the gender, is the speech broken (it sounds very robotic), or is it pronounced differently depending on what word it comes before in the sentence (here ... jaune et ...)?
How would you say "someone hadn't lived there since [insert year]"
J’espère que vous allez bien !
I am desperate to find out a fact!
According to your site, penser may require the subjunctive, depending on whether it is used affirmatively, negatively, or interrogatively.
So, I use the subjunctive for an interrogative sentence.
However, when I did a petit quiz on the subjonctive, my answer was wrong.
“Tu penses qu’il soit capable de réussir ?”
The correct answer is “est”!
But why? Because this question is informal, not “Penses-tu qu’il…”?
I appreciate your information.
In the following:
ATTENTIONlui means either him OR her (depending on the context)
But I've been given the following information which I am struggling to reconcile with:
When you combine personal pronouns with prepositions such as avec (with), chez (at the home of), and pour (for), they change their form.
Daniel habite près d’ici. On va chez lui ? Daniel lives close by. Shall we go to him?
Sarah veut nous rejoindre. Il y a de la place pour elle? Sarah wants to join us. Do we have space for her?
**why do we use elle in the above? isn't Sarah an indirect subject here? "Is there a space [for] Sarah**
How do I insert accents while doing a dictation exercise?
Je pense que j'entends "Je prendrai un avion..." au lieu de "Je prendrai l'avion...". Qu'est-ce vous entendez ?
What is the difference between très and trop? Because it corrected me when I said "Il est très drôle" instead of "Il est trop drôle". Thanks!