La place du français dans la vie d'un jeune Marocain

"The place of the French language in a young Moroccan's life"
French B2 dictation exercise

Lisa asks her Moroccan friend Yassine about his linguistic reality, where French exists alongside Moroccan Darija and Modern Standard Arabic.

Pay attention to the hints!

Some vocabulary you may want to look up before or during this exercise: "se poser une question", "se balader [quelque part]", "concrètement", "le quotidien", "déconner avec [quelqu'un] (fam.)", "un.e pote (fam.)", "le boulot (fam.)", "un peu des deux", "carrément", "être en amphi(théâtre)", "rédiger [quelque chose]", "un rapport de stage", "dès que...", "faire du code-switching", "c'est-à-dire", "jongler entre...et...", "une tournure", "se rendre compte de [quelque chose]", "toucher à [un sujet]", "avoir tendance à [faire]", "prendre le dessus (exp.)", "alors que...", "vanner [quelqu'un] (fam.)", "ne...rien de mieux", "en gros", "tout à fait", "linguistique".

I'll play you French speech in sections for you to transcribe

  • Start by listening to the whole piece then hit start
  • Play each section and write down what you hear
  • I'll show you correct answers after each for you to mark yourself
Start the exercise
How the test works
I'll be right with you...