I don't understand the choice of "allait" vs "va" in the sentence "Isabelle allait aussi tenter sa chance à Paris", as translating "is going" feels like "va."
Allait = Is going?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Drew B.Kwiziq Q&A regular contributor
Allait = Is going?
This question relates to:French writing exercise "My post-university plans"
Asked 5 years ago
Yes, I agree, but we've had this argument before...
https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/le-futur-vs-l-imparfait
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level