Hi, could you say a few words about “qui que ce soit”. Is this a special construction of some kind?
...avec qui que ce soit depuis...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/172844/60B10F90-745D-4380-9D26-FBF4BD37B1CD_5d43e97446083.jpeg)
Brian E.Kwiziq Q&A regular contributor
...avec qui que ce soit depuis...
This question relates to:French interactive reading exercise "Monsieur Grognon"
Asked 3 years ago
Qui que ce soit -- Whoever it may be.
This kind of construction occurs in other, similar, constructs as well:
Quoi que ce soit -- whatever it may be.
Où que se soit -- wherever it may be.
But it doesn't work for quand. Here you'd say something like:
quel que ce soit le moment -- whatever the moment may be = whenever it may be.
Joe D.Kwiziq community member
Ce n'est pas "Où que SE soit", ça doit être "où que CE soit", n'est-ce pas?
Joe D.Kwiziq community member
De plus, moi, je n'ai jamais entendu quelqu'un dire "quel que CE soit le moment". A mon avis il faut dire "quel que soit le moment" Pas besoin de rajouter le "CE" ici.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level