C'est v il est

H. A.C1Kwiziq Q&A regular contributor

C'est v il est

The given translation of "It's green" is "C'est vert". But surely usually it would be "Il est vert" because normally "green" applies to a specific thing. If you were talking about a landscape perhaps it could be "C'est vert", but in any case "Il est vert" should not be marked as wrong, should it? If it should, then your advanced lesson on the difference needs clarification.

Asked 7 hours ago
H. A.C1Kwiziq Q&A regular contributor

I've only just seen your answer to Lefty S's same question - sorry. However, your advanced article needs to include that answer.

H. A.C1Kwiziq Q&A regular contributor

I've only just seen your answer to Lefty S's same question - sorry. However, your advanced article needs to include that answer.

H. A. asked:

C'est v il est

The given translation of "It's green" is "C'est vert". But surely usually it would be "Il est vert" because normally "green" applies to a specific thing. If you were talking about a landscape perhaps it could be "C'est vert", but in any case "Il est vert" should not be marked as wrong, should it? If it should, then your advanced lesson on the difference needs clarification.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...