turc --> turque (pas le "c")
grec --> grecque (avec le "c")
pourquoi ??
turc --> turque (pas le "c")
grec --> grecque (avec le "c")
pourquoi ??
Because that's the way it is. Sorry for the curt reply, but there just is no reason. It's a language and not math :)
Not a definitive answer, just a hypothesis here. If one uses the name of the country as the root of the feminine adjective, la Turquie vs la Grèce, perhaps that could explain it ?
Interesting observation ! I hadn't noticed it before.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level