Conduire de nuit
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kwiziq Q&A regular contributor
Conduire de nuit
Same sort of question here for the proper use of « de ». Shouldn’t it be « conduire à la nuit « ? Why « conduire de nuit »?
Asked 4 years ago
Conduire de nuit -- to drive by night.
sortir la nuit -- to go out at night.
I would translate de nuit with "by night" and la nuit with "at night".
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Nah, there'll always be things you pick up along the way. Happens to me all the time. :) Plus, I don't think this is covered in a lesson on kwiziq. Just a subtlety.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level