Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
22 October 2018
confusion on ‘j’achète de beaux draps?’
Hi guys, just a bit confused on that example
so the rule is that:adjective is placed BEFORE a plural noun,
so in that example, obviously ‘beaux’ is placed before a plural noun, so why doesn’t it mean ‘I buy SOME nice sheets’ instead of I buy nice sheets?
This relates to:Using ''de / d' '' instead of 'des' in front of adjectives preceding nouns (partitive article) -
...de beaux draps can be translated as "some nice sheets" or "nice sheets". Two versions in English for the same French sentence.
There is not a one-to-one correspondence between every possible sentence in English to every possible sentence in French. Most of the time, there are several ways to express something in the other language. That's why it is so important to force yourself to think in French rather than cling to translating word for word.
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard