I'm hoping you can clarifying something.
I had to translate the following sentence to French:
This year I remembered her birthday for the first time
Je me souvenais s'anniversaire pour la première fois.
I was told this conjugation was incorrect and I had to use "je me suis souvenue".
I don't understand why?
Thanks in advance.
Apart from needing to be "se souvenir de" in all cases
this is a matter of choosing between imparfait or passé composé. The episode described is a single episode of 'remembered her birthday', 'for the first time', 'this year' - passé composé.
However, if you are the "Je", not 'je me suis souvenue' but 'je me suis souvenu' (de son anniversaire) would seem likely to be correct !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard