Freeform Writing Exercise C1
You are right, "le Centre subit des travaux de rénovation" would be another correct way of translating it. I have passed on to the team and this answer will be added, thank you for flagging it to us!
Have a lovely day!
Sept moins plus tard, la correction n'est pas encore fait.
A year later and correction is still not added!
4 years later, still no update, haha. Guess they changed mind. Still love Kwiziq though.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard