grandes quilles de bois acceptable but not grande boule de bois?
In the second example ‘grande’ is corrected to ‘grosse’.
Both are describing ‘big’ as in:
-eight big wooden skittles
-a big wooden ball
Freeform Writing Exercise B1
It is not always clear-cut but they are not directly interchangeable, and both have multiple uses.
In this context though, ‘grand’ more commonly refers to a dimension - usually height (vertical piece of wood here), but can be length, whereas ‘gros’ is more about total size/volume (big round object/ball here). Worth looking at definitions in Larousse online, or similar, and the following link gives some practical information/advice
Thanks, I can see the difference now. I didn't think further than the word itself '[big] rather than what type of 'big' it was describing.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard