Lock in our old prices!
Your last chance to upgrade at these rates »

elles le sont beaucoup moins

Eugenia K.A2Kwiziq community member

elles le sont beaucoup moins

Why is there 'le' needed in "elles le sont beaucoup moins pour en redescendre"? Can I say "elles sont beaucoup moins adaptées pour..." instead?
Asked 2 years ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Jim, 

I think Eugenia is right that the 'le' in this clause is replacing a repetition of the adjective 'adaptées' from the prior clause, as in French the adjective needs to (should) be 'repeated' in this 2nd clause. (In English we can either leave it out, or include it especially for emphasis). The grammar references attached to the translation support this also - the lesson on the neuter object pronoun 'le' to replace adjectives is included.

Eugenia is also correct that it is not obligatory to use 'le' in this way, and the alternative expression she has written would also be correct.

However, just as in English, French tries to avoid repeatedly expressing things in the same way, so using the neutral pronoun 'le' here for the adjective would be quite normal and common.

Using neuter pronoun le to replace adjectives (French Direct Object Pronouns)

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Eugenia,

"The cat's claws are well adapted for climbing up trees, but much less so for climbing back down"

So the "le" represents "doing it" that is climbing back down (as an action).

"They are less able (adaptable)to do IT when climbing down" (It = Direct object pronoun=le)

This as my understanding  --  hope it helps.

Jim

elles le sont beaucoup moins

Why is there 'le' needed in "elles le sont beaucoup moins pour en redescendre"? Can I say "elles sont beaucoup moins adaptées pour..." instead?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...