Could someone please expand a bit on the part that says “formally, it should be before, but in practice, it often ends up after”?
If, for example, we were to write it after in an exam script, would this be marked down and regarded as an inaccuracy?
Thanks in advance!
Il s'en est allé is the grammatically correct version. Il s'est en allé is conversational French and would likely be marked incorrect in an exam. I'd use the proper version, just to be on the safe side.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard