In one of the examples in the lesson, the sentence "Il faut toujours aider plus petit que soi" translates as "One must always help those smaller than oneself". Where do you get the word "those" from? Shouldn't there be another word between "aider" and "plus"? Like "les personnes" or something?
I have a question about the case of Soi
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
JulieKwiziq community member
I have a question about the case of Soi
This question relates to:French lesson "Moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles (advanced stress pronouns)"
Asked 1 year ago
In this sentence "plus petit" is used as a noun and would literally translate as "the smaller (one)". The English translation which carries the same meaning as the French sentence doesn't follow the grammatical structure of the French sentence exactly.
More literally: One must always help the smaller (one) than oneself.
Julie asked:View original
I have a question about the case of Soi
In one of the examples in the lesson, the sentence "Il faut toujours aider plus petit que soi" translates as "One must always help those smaller than oneself". Where do you get the word "those" from? Shouldn't there be another word between "aider" and "plus"? Like "les personnes" or something?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level