Is there another correct way to translate this sentence?

JanB1

Is there another correct way to translate this sentence?

Personne n'a ses clés ?
Does nobody have their keys ? 

"Does nobody have their keys?" strikes me as something that would rarely if ever be said in (American) English. Is there another correct way to translate this? Because this one will be really hard for me to remember because it seems so very strange.

Asked 1 year ago
I think you got it right. -- Chris (not a native speaker).
Doesn't anyone have his keys?

Is there another correct way to translate this sentence?

Personne n'a ses clés ?
Does nobody have their keys ? 

"Does nobody have their keys?" strikes me as something that would rarely if ever be said in (American) English. Is there another correct way to translate this? Because this one will be really hard for me to remember because it seems so very strange.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...