When I enter "I think about her" into google translate, it tells me the correct translation is "Je pense à elle"
Why would it not be "Je lui pense" ? Is 'she' not the indirect pronoun with this verb?
Is it only when 'à' translates to 'to' rather than 'about'?
Moi/toi/lui/elle/soi/nous/vous/eux/elles - advanced usages (French Stress Pronouns) See this lesson. Elle here is the use of stress pronoun.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard