In this example, the English translation seems like the present tense ... "is sitting". But "assis" is the past participle for the verb s'asseoir / to sit. How would this be described gramatically, or why not use l'imparfait or present tense?
Also is this grammatical usage of a past participle "seated", unique to the verb s'asseoir? Thank you.
Here is the example from above:
Mon frère est assis dans la rangée devant moi.My brother is sitting in the row before me.