Bonjour,
J'ai un cahier des exercices de preposition. Dans l'un d'exercice. Je dois traduire: "Do you (vous) have any lemon?" en francais.
J'ai écrit, "est-ce que vous avez quelque citron ?"
Mais, le bon reponse est, "avez-vous de citron ?"
Quel est la différence entre "quelque" et "de" to express any?
Merci en avance!