Bonjour - I was going to use 'regarder', but changed it to 'observer' just to see if it would work and it was not accepted. Both Collins and LaRousse give 'to watch, or to observe' as translations for 'observer'. Is there any reason why 'observer' wouldn't work in this case?
Freeform Writing Exercise A1
Regarder has a sense less intense than observer.
Regarder -- to look/see but without a sense of examining.
Observer -- to look, but more intensively, taking in detail.
This is my understanding as to why observer is the least appropriate in the context of this story.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard