So just for clarification, "Quel garçon à jeté cette balle?" and "Qui à jeté cette balle?"
Answered! Jump to accepted answer.
Chris
Kwiziq community member
29/01/18
Yes, Gio, that's correct. "Quel" would be translated as "which" and, just as in English, requires a noun to follow. "Qui" is "who" which can stand without a noun.
Quel garçon a jeté cette balle. -- Which boy threw this ball?
Qui a jeté cette balle. -- Who threw this ball?
-- Chris (not a native speaker).
Quel garçon a jeté cette balle. -- Which boy threw this ball?
Qui a jeté cette balle. -- Who threw this ball?
-- Chris (not a native speaker).
Nataly
Kwiziq community member
21/03/18
Your answer
Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?
Test your French to the CEFR standard
find your French level »3935questions8106answers145,566users
Gio
Kwiziq community member
28 January 2018
2 replies
So just for clarification, "Quel garçon à jeté cette balle?" and "Qui à jeté cette balle?"
both are valid correct? It's just that "quel" requires the noun, and qui doesn't.
This question relates to:
French lesson "Questions: Quel, quels, quelle, quelles = Which / what ?"