"to my room"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
helen w.Kwiziq Q&A regular contributor
"to my room"
The lesson shows"Je vais dans ma chambre pour m'habiller ". Why are we using "dans" here and not ' a ma chambre" -- to my room.
This question relates to:French lesson "Pour + [infinitive] = In order to + [do] in French"
Asked 7 years ago
Hi Helen,
the use of directional prepositions in French is different from English. Also, the French don't differentiate as acutely between being somewhere (location) and going somewhere (direction).
Je suis dans ma chambre = I am in my room.
Je vais dans ma chambre = I am going to my room.
The difference of location versus direction is carried by the verb (je suis vs. je vais).
-- Chris (not a native speaker).
the use of directional prepositions in French is different from English. Also, the French don't differentiate as acutely between being somewhere (location) and going somewhere (direction).
Je suis dans ma chambre = I am in my room.
Je vais dans ma chambre = I am going to my room.
The difference of location versus direction is carried by the verb (je suis vs. je vais).
-- Chris (not a native speaker).
Ron T. Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Helen,
This seems like a very good question to me; I had not looked at it like this previously. I will be interested to learn the reasoning, too.
Bonne journée
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level