Why do I often hear 'Bonjour à tous et à toutes'! Doesn't 'tous' cover a mixed group?
Tous vs Toutes
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Danielle A.Kwiziq Q&A regular contributor
Tous vs Toutes
This question relates to:French lesson "Tout/tous/toute/toutes = Everything/all (of them)/whole/completely in French"
Asked 2 years ago
It is basically an example of more inclusive language - emphasising that the 'hello' is indeed to both the male and female 'audience'. Often heard on the radio and TV in France, for instance - and can be heard as 'à tous et à toutes', or 'à toutes et à tous'.
But yes, "à tous" grammatically covers a mixed group and remains in general use also.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level