I am confused by some of the answers to quiz questions in this lesson. For me, the construction "Il faut ..." translates well into "One must ..." in English. While we don't use "One must ..." much in modern English, it indicates that we're talking about a general proposition: It means I / you / he / she / we / they must. But some of the quiz answers here seem to say that "Il faut ..." indicates something less than a requirement that should apply to everyone, barring any qualification that might be given in the text, and barring any clarification that might be given by the context. "Il ne faut pas marcher sur la pelouse," for example, means something like "It's forbidden to walk on the grass," or "No one should walk on the grass," not just "You mustn't walk on the grass," doesn't it? What am I missing?
As you say, we don't use "one must" much in modern English, it sounds too pompous. Nowadays we usually say "you must" instead, but it means the same thing. If you mustn't walk on the grass, you can reasonably assume that applies to everyone.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard