Je n'en crois pas les yeux, just think of it as an idiomatic expression. There are lots of those with en and y.
I think this would actually be a good topic for a lesson or two, because they are used all the time and sound very French.
Je n'en crois pas les yeux, just think of it as an idiomatic expression. There are lots of those with en and y.
I think this would actually be a good topic for a lesson or two, because they are used all the time and sound very French.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level