Well, so it's true: You do learn something new every day! And for me, it's the expression, "Ouistiti" !
I had looked up "Say cheese", (in both Collins and the Larousse), and found only "Souriez" !
I wrote "Souriez", which was marked wrong. Maybe, I should have written, "Souris" ! the second person imperative, instead of the formal/plural imperative?
Even when I search 'ouistiti' I can only find that it means 'marmoset', ("un petit singe arboricole d'Amerique tropicale et aux fortes griffes") Also that the expression, "Un drole de ouistiti" means " a bit of a weirdo" ("une personne bizarre"). Does anyone know the origin of the expression, "Ouistiti"?
Merci a tous et bonne continuation !