A Christmas Carol

Read and listen to this bilingual version of Charles Dickens's classic "A Christmas Carol," adapted and translated for beginning (A1) French students. Click any French phrase to see the English translation as well as links to lessons on the relevant grammar, then take a look at our other Christmas content.

Scrooge and Marley's Ghost

 
Christmas Links

 
A1 is the first level in the CEFR scale of language proficiency

Q&A relating to this exercise 21 questions, 36 answers

MarjorieA2Kwiziq community member

traduire le texte

Mon text est en anglais.  Je veux le voir en français.  Comme je fais ça?  Merci

Asked 1 month ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Marjorie, 

Je ne comprends pas ce que vous dîtes, je viens de vérifier et le texte, ainsi que l'audio, est en français.

Si le problème persiste, adressez-vous à Help & Support...

VictoriaA1Kwiziq community member

Hi Marjorie, your text is probably being automatically translated by your browser. Go to your browser settings and turn off the automatic translation option

traduire le texte

Mon text est en anglais.  Je veux le voir en français.  Comme je fais ça?  Merci

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

TakundaA0Kwiziq community member

improving hearing when french people talk

pleasehelp me on how to improve my listening ability. please

Asked 3 months ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

There's a three step program to improve your listening ability: first listen, then listen, and afterwards listen some more.

I used a two-prong approach: I bought a French CD with guidebook which specialized in building listening skills. I would listen many times to a given track until I got as much as I could. Then I would read the transcript along with the audio, and finally I would listen again to the audio. This was addressing my conscious part of the brain. Kwiziq's transcription exercises are a great tool, too. Do all of them that are on your level. And when you're done, do them over again.

Then I also decided to have my subconscious work for me. So I just bought a CD of French chansons and played it in the car. I wasn't trying to understand every line as much as just get me exposed to it, while enjoying the music and singing. After a while my understanding was getting noticeably better.

If you can find a French native speaker, by all means, go talk to him or her. I didn't have one at that time.

Don't tense up over it. This takes time. Focus on the little improvements you make from one time to the next. Don't focus so much on what you don't understand yet. And remember, this is supposed to be fun!

LolaA2Kwiziq community member

The only person that can help is yourself. Listen 100 times, and read at the same time. 

improving hearing when french people talk

pleasehelp me on how to improve my listening ability. please

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

AleksandraA2Kwiziq community member

qu'est-ce que le rideau signifie?

qu'est-ce que le rideau signifie? 

Asked 6 months ago
MargaretA2Kwiziq Q&A regular contributor

No curtains - so room is cold

DavidA1Kwiziq community member

Cela signifie que la pièce est froide, comme la mort, mais cela suggère également le manque de chaleur au cœur de Scrooge. Que ce qui apporte chaleur et beauté à sa vie est considéré comme un gaspillage d'argent qu'il doit à tout prix thésauriser. It means that the room is cold, like death, but it also suggests the lack of warmth in the heart of Scrooge. That what brings warmth and beauty to his life is considered to be a waste of money, wich he must hoard at all costs.

qu'est-ce que le rideau signifie?

qu'est-ce que le rideau signifie? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

CeuA1Kwiziq community member

Qu'est-ce que sont des tirelires?

Il signifie: faire des erreurs.


Asked 6 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Ceu,

Tirelires are money boxes, normally used by children to save up.

 

CeuA1Kwiziq community member
Ils sont des boites au monaie

Qu'est-ce que sont des tirelires?

Il signifie: faire des erreurs.


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

StarA1Kwiziq community member

It is too difficult

It is too difficult

Could you provide vocabulary course with audio first?


Asked 6 months ago
NelsB2Kwiziq community memberCorrect answer

If you click the French phrases there is an English translation.

It is too difficult

It is too difficult

Could you provide vocabulary course with audio first?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

KNKwiziq community member

la porte s'ouvre

Why s' ouvre? The verb "ouvre" is not a reflexive verb.

 Thank you in advance for taking time to answer.

Asked 10 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi KN,

The verb 'ouvrir' can be transitive or reflexive .

1. Ouvrir quelque chose =  to open something -transitive verb 

Ouvre les rideaux! = Open the curtains!

also

ouvrir la fenêtre, la porte, une boîte de conserve... ( to open the window, the door, a tin...)

2. S'ouvrir = to open - to open out  - reflexive verb 

used for fenêtre, porte, livre, vêtement, etc.

e.g.

Le livre s'ouvre à la page 115  = The book opens at page 115

La robe s'ouvre par devant The dress opens/unfastens at the front

La fenêtre s'ouvre sur une cour The window opens on a courtyard 

Hope this helps!

 

 

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

Although some verbs only exist in a reflexive version, others can be used either reflexively or not.

Vous ouvrez la porte. -- You open the door.
La porte s'ouvre elle-même. -- The door opens itself (by itself).

Le prof accueille les étudiants. -- The professor welcomes the students.
Nous nous accueillons. -- We welcome each other.

DanA1Kwiziq community member

It’s because the door seems to open itself... written in reflexive it gives the sense that the door opened itself.

MargaretA2Kwiziq Q&A regular contributor
The door opens by itself. Literally - opens itself

la porte s'ouvre

Why s' ouvre? The verb "ouvre" is not a reflexive verb.

 Thank you in advance for taking time to answer.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

BERKAYA1Kwiziq community member

A1 exercise ?????

I think it is very discouraging and disappointing for those who click on the first reading or listening exercise of A1 level, and then they see this passage.

Asked 10 months ago
LisaA1Kwiziq Q&A regular contributor

Hi Berkay, not sure what passage you’re referring to but I’m an A1 and just clicked on an A1 Reading exercise , “A Christmas Carol”  to see what you might be talking about and I found it very hard. 

BeverlyA1Kwiziq community member

I loved it.  I'm A1 and am very pleased.  Listen several times and learn the new vocab.  The sentence structure is whats so important and at A1 . You will see if you continue with it.  

A1 exercise ?????

I think it is very discouraging and disappointing for those who click on the first reading or listening exercise of A1 level, and then they see this passage.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

LucyA2Kwiziq community member

Un lit à baldaquins??

Why the word 'baldaquin' is in its plural form?

I looked up in the dictionary, but I could only find the phrase 'un lit à baldaquin', without an 's'.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Thanks Lucy for pointing out this  typo, it has now been corrected, 

CarolB2Kwiziq Q&A regular contributor

le baldaquin is a canopy over the bed

Un lit à baldaquins??

Why the word 'baldaquin' is in its plural form?

I looked up in the dictionary, but I could only find the phrase 'un lit à baldaquin', without an 's'.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

JoanA1Kwiziq Q&A regular contributor

il regarde "de" chaque côté de la pièce. Why is there a 'de' in front of 'chaque'?

Asked 1 year ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Regarder de chaque côté means to look at all sides. It's idiomatic. There's another common construction à y regarder de près -- looking at it close up.

 

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

You'd say:

 regarder dans chaque coin.

JoanA1Kwiziq Q&A regular contributor

Thank you Chris. 

If we want to say: look at every corner, should we say 'regarder de chaque coin' or 'regarder chaque coin'?

MargaretA2Kwiziq Q&A regular contributor
he looked from one corner of the room to another.

il regarde "de" chaque côté de la pièce. Why is there a 'de' in front of 'chaque'?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

MohamadA1Kwiziq community member

Vraiment !!

C'est pour A1, vraiment ?

Si c'est A1, je n'ai pas de chance a l'epreuve de B2 dans 4 mois.

Meme si j'ai reussi  a A2 il y a 2 mois.

Asked 1 year ago

Vraiment !!

C'est pour A1, vraiment ?

Si c'est A1, je n'ai pas de chance a l'epreuve de B2 dans 4 mois.

Meme si j'ai reussi  a A2 il y a 2 mois.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

SaraB2Kwiziq Q&A regular contributor

quelle bonne idée !! merci à tous chez kwiziq, c'était super

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Merci de votre gentil commentaire, Sara .....

Sara asked:View original

quelle bonne idée !! merci à tous chez kwiziq, c'était super

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

ChristineA1Kwiziq community member

pourquoi, il parlent vite

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Christine,

When you are learning a new language you often get the impression that people speak very quickly, however a lot of the audio material offered is often much slower than the real speed native speakers speak at. 

It is just a question of listening to these passages many times and sooner or later you will start understanding more and more.

Listening skills are the hardest skills to acquire in my opinion but perseverance is key.

Hope this helps!

pourquoi, il parlent vite

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

CB1Kwiziq community member

Cet exercice est vraiment excellent! Particulierement les traductions pour chaque phrase! Mais ce que je ne comprends pas c'est pourquoi on a dit ,"

'le cote droit' mais le mur de droite (avec un 'e' bien que le mur est un nom masculin)?. Pardonnez maid le keyboard n'a pas d'accents francais.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi C,

 In -

'le côté droit' 'droit' is an adjective and will agree with the noun 'côté'.

In -

'le mur de droite' , 'de droite' is an adverbial phrase which means 'on your right'.

Hope this helps!

CB1Kwiziq community member

OK! Got it! Thanks. But now I must try to use it!

BeverlyA1Kwiziq community member
With most keyboards if you hold down the E for instance, the options pop up and you use your mouse to go and choose the accent you want. This is with a standard keyboard. i hope this helps.

Cet exercice est vraiment excellent! Particulierement les traductions pour chaque phrase! Mais ce que je ne comprends pas c'est pourquoi on a dit ,"

'le cote droit' mais le mur de droite (avec un 'e' bien que le mur est un nom masculin)?. Pardonnez maid le keyboard n'a pas d'accents francais.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

ChristineA1Kwiziq community member

C'était un très bon idée cette exercice. J'aime les exercices d'écouter ??

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Merci Christine, j’aime aussi les  exercices d’écoute de Kwiziq....

C'était un très bon idée cette exercice. J'aime les exercices d'écouter ??

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

MelissaB1Kwiziq community member

l'exercise était très bon..ou bien??

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Melissa,

You would say -

‘C'était un très bon exercice’

 

 

EaintB1Kwiziq community member

Merci beaucoup Kwiziq!

l'exercise était très bon..ou bien??

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

DyrceA2Kwiziq community member

La peur de Scrooge est très drôle.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Effectivement....

La peur de Scrooge est très drôle.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Mary C1Kwiziq community member

It was read too quickly, hardly could keep up. But a great story, thank you.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team member

Merci, Mary!

It was read too quickly, hardly could keep up. But a great story, thank you.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

ReginaldC1Kwiziq community member

Où est le reste de l’histoire ? J’ai grand'envie de le lire.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Reginald,

Ce serait peut-être une bonne idée de vous procurer le livre de Dickens en français ?

Il s'appelle 'Le cantique de Noël' et doit exister sur les sites de vente de livres en ligne ...

ReginaldC1Kwiziq community member

Merci bien pour votre rapide response. Je viens de l’acheter chez Amazon et je le trouve très facile à lire et à comprendre.  Mais avant plus d’ans dont je veux me rappeler (can one really say that in French?) ma mère nous a lu la cantique chaque Christmas Eve pendant je ne sais combien d’ans, et ça reste en mémoire après n’importe combien d’ans. Merci encore une fois.

Où est le reste de l’histoire ? J’ai grand'envie de le lire.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

MargaretA1Kwiziq community member

Merci J adore le text - es ce que c est possible d avoir le text en anglais aussi

Asked 1 year ago
GruffKwiziq team member

Hi Margaret, as with any of our bilingual reader articles, you can click any phrase to see the English, along with related grammar topics which you can add to your notebook(s) if you want to practise them later. Hope that helps!

Merci J adore le text - es ce que c est possible d avoir le text en anglais aussi

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ana C1Kwiziq community member

J'aime beaucoup quand vous avez des textes littéraires. Plus, s'il vous plaît!

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Merci Ana, je passerai votre commentaire...

J'aime beaucoup quand vous avez des textes littéraires. Plus, s'il vous plaît!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

PatriciaA1Kwiziq community member

J'ai ne pas des questions mais j'aime le content! Please excuse my French!

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Merci, Patricia pour votre gentille remarque sur le contenu....

J'ai ne pas des questions mais j'aime le content! Please excuse my French!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Getting that for you now.