à vs au

Joakim

Kwiziq community member

12 December 2016

2 replies

Chris

Kwiziq community member

12 December 2016

12/12/16

Because the definite article "le" is used in the latter and not the former case. And now, of course, you ask, "why"? I am not sure there is a clear answer apart from that's just how it is.... But I await Aurélie's reply.

-- Chris.

Aurélie

Kwiziq language super star

13 December 2016

13/12/16

Bonjour à tous les deux !

Chris is onto something there: "au coin de" means literally "at the corner of", hence contracted article.
As for "à côté de"... all I can say is that it is a fixed expression to say "next to", not to be confused with "aux côtés de" meaning "by *someone's* side" (note the plural in French).

I hope that helps!
Bonne journée à vous !

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2946questions6096answers123,560users
I'll be right with you...