abîmer vs gâcher
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Tom G.Kwiziq Q&A regular contributor
abîmer vs gâcher
For the sentence, Je pense qu'ils gâchent un sport intéressant, is abîmer, an acceptable alternative to gâcher to say "spoil". Please explain the different usages of the two words.
This question relates to:French writing exercise "An opinion on football [US:soccer]"
Asked 3 years ago
Bonjour Tom,
That's an excellent question!
"abîmer" -> to damage / wreck something concrete
Il a abîmé mon sac à dos = he damaged my backpack
Quelqu'un a abîmé mon vase = someone damaged my vase
"gâcher" = to spoil / ruin something (not tangible)
Tu gâches mon plaisir = you spoil / ruin my enjoyment
Elle a gâché l'anniversaire de tes enfants = she ruined your kids' birthday
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level