Aime and aime beaucoup

Kevin J.A2Kwiziq community member

Aime and aime beaucoup

The sentence is: he loves his Mum. How the hell is "aime" right and "aime beaucoup" wrong, especially given the inanity of "aime bien" meaning not "LOVE" but "LIKE"?

Asked 3 years ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Maarten,

Follow the link to a previous answer on this very topic: aime-and-aime-beaucoup

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

As is covered in the lesson, « aimer » can mean either to like, or to love (especially, but not exclusively for a person) depending on context. 

By using « aimer beaucoup » or « aimer bien », you are defining the meaning of « aimer » to be 'to like', with beaucoup defining a stronger liking  "a lot", whereas bien indicates a weaker level of liking, something similar to 'like well enough' in English.

It is not 'inane', just different to (or should that be 'from') English. 

Aime and aime beaucoup

The sentence is: he loves his Mum. How the hell is "aime" right and "aime beaucoup" wrong, especially given the inanity of "aime bien" meaning not "LOVE" but "LIKE"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...