Are theses terms interchangeable when used to express "agreement"

Kay C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Are theses terms interchangeable when used to express "agreement"

Are L'accord vs l'entente equivalent for agreement?

Asked 3 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Kay,

In the text, it can only be accord for agreement as you are talking of agreeing in grammatical terms. 

In the sphere of understanding and alliance between institutions, companies, etc. both 'entente' and 'accord' are used slightly differently, the latter one being more formal which may also have legal ramifications but I am not a lawyer so cannot comment any further.

Bonne Continuation!

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Kay,

As I understand it  ----- "L'entente" lends itself to "bonne relation" / understanding, but in a more formal context as in "L'entente cordiale"  --  series of agreements between countries.

"L'accord" (Accorder) agreement/harmony/friendliness perhaps on a more personal level.

I'm commenting as an anglophone, however so perhaps best to see what Cécile can add.

Hope this helps

Jim

Are theses terms interchangeable when used to express "agreement"

Are L'accord vs l'entente equivalent for agreement?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...