In this workbook I'm practicing in that I brought. I had to translate using inversion and vous if necessary. So the sentence was
When is she arriving in Nantes? I put Quand arrive -t-elle à Nantes but then their answer said I should've used à quelle heure.
Why should I use à quelle heure instead of quand when the question is asking when?
We do not normally comment on material from other sources but if you look at the following Kwiziq lesson you will find your answers -
Forming inverted questions with names, things and emphasis
Hope this helps!
Without sight of the actual text, I have to speculate.
My thought is that with Quand (when) we don't know about the time frame unless the context makes it clear.
Quand could refer to which month/week/day?
If the context required a close timeframe - hour (say) then "à quelle heure" is requiring a clear specific time period in the future.
Hope this helps.
I found exactly what I was looking for thanks cecile!!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard