Ben will sit at that desk until after he's finished his homework." ?

chris w.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Ben will sit at that desk until after he's finished his homework." ?

Why is 'Ben will sit' translated as 'restera assi' rather than 's'assiera' ?

Asked 3 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Ben s'assiera -- Ben will sit down
Ben restera assis -- Ben will remain seated.

Jim C.C1Kwiziq community member

“S’asseoir” is the act of sitting down. “Rester assis” is the condition of being seated. So, unless Ben was continually seating himself then rising and reseating himself while doing his homework, “ s’assiéra “ is wrong. 

chris w. asked:

Ben will sit at that desk until after he's finished his homework." ?

Why is 'Ben will sit' translated as 'restera assi' rather than 's'assiera' ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...