I just don't understand why this sentence uses an adverb, rather than an adjective :
Ta télé est bien, mais la mienne est mieux. I would think it'd use : Ta télé est bonne, mais la mienne est meilleure. Thank you for your explanation!
'Bien' and 'Bon' have lots of different meanings in French and you will find multiple columns devoted to them in dictionaries depending on their particular meanings.
In this case, 'bien' is actually an adjective ( I know, wierd!). It is used to mean 'pleasing' as good/fine. e.g.
Ce tableau est bien.
Ce film est bien.
OR when speaking of a person:
"C'est un homme bien" = "He is a good man "( in a moral sense).
or "Il est bien, ton ami "= meaning, "He is good-looking, your friend."
In the case of a tv , if you said, "la télé est bonne", it sounds really odd in French and you can almost think that you have tried to eat it ...
You can say - "C'est une bonne télé." (meaning it works well, fulfills its role as a tv...)
I know it's confusing but hope this helps!
Hi Christina, I believe this question has been asked and explained several times. You should find answers among the posts underneath the corresponding lesson.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard