Bonjour Varsha !
These are two different "since" :)
- "Puisque" means "since" in the sense of because, for, as :
- "Depuis" is more of a temporal "since", i.e. from that moment in time :
I hope that's helpful!Bonne journée !
Merci Madame Aurélie ! Indeed, it helped me a lot with these ‘lucid’ examples.
À bientôt ! Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard