Ce n'est vraiment pas juste !

Brian E.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Ce n'est vraiment pas juste !

Does “ Ce n'est vraiment pas juste !” translate to “It’s not really fair!” or “It’s really not fair!”? In English the latter has a much stronger sense of injustice associated with it.

Asked 3 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Brian,

Ce n’est pas très juste It’s not really fair

Ce n’est vraiment pas juste ! = It’s really not fair!

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Ce n'est vraiment pas juste !

Does “ Ce n'est vraiment pas juste !” translate to “It’s not really fair!” or “It’s really not fair!”? In English the latter has a much stronger sense of injustice associated with it.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!