I'm having trouble understanding when to use stress pronouns vs. indirect object pronouns. The sentence "quand un inconnu s'approchait de moi": Why would this not be "quand un inconnu m'approchait"? Would it be different if the verb wasn't reflexive?
Confused about stress pronouns vs. indirect object pronous
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kate D.Kwiziq community member
Confused about stress pronouns vs. indirect object pronous
This question relates to:French writing exercise "A family of dog lovers"
Asked 10 months ago
Kate,
you are right with your thought that the reflexive verb is relevant.
Pronominal verbs followed by the preposition ‘ de ‘ or ‘ à ‘ require either the use of the adverbial pronoun ‘ en ‘ or ‘ y ‘ respectively where ‘allowed and appropriate’, or the use of the stress pronoun.
There are also a number of ‘standard’ verbs followed by ‘ à ‘ that cannot have an indirect object pronoun either.
The attached link covers this area :
https://www.lawlessfrench.com/grammar/indirect-objects-2/
There are also other situations in which the stress pronoun is required
Moi/toi/lui/elle/soi/nous/vous/eux/elles - advanced usages (French Stress Pronouns)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level