Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
23 July 2018
Connaitre v savoir ... knowledge of 'facts'.
The two sentences below look almost exactly the same, in both 'they' know a fact (what time the shop closes).
Presumably, then, its just that in the 2nd sentence the verb is followed by a noun and that alone determins that 'conaitre' should be used, (and it's nothing to do with 'they' knowing a fact)?
Ils savent à quelle heure le magasin ferme. They know what time the shop closes.
Ils connaissent l'horaire de fermeture du magasin.They know the shop closing time.
This question relates to:French lesson "Connaître vs savoir = to know something vs to know how to do"
Kwiziq language super star
25 July 2018
Normally the difference between 'Savoir' and 'Connaître' is simplified in the following way:
Savoir = to know facts
Connaître = to know people and places
But as the lesson points out it is a bit more complicated than this.
Ils savent que le magasin ferme à vingt heures = They know (that) the shop closes at eight p.m.
Ils connaissent l'heure de fermeture du magasin = They know the shop closing time
Indeed the difference here although similar in meaning is,
Savoir + que (or ce que, ce qui ...) is followed by another sentence. (You cannot say, je connais que ...)
e.g. Je sais ce qu'il va me dire = I know what he is going to tell me
Nous savons ce qu'ils préfèrent = We know what they like best
Connaître is followed by an article or a noun
e.g. Il connaît bien Marie/Paris = He knows Marie/Paris well
Vous connaîssez les Champs Elysées ? = Do you know the Champs Elysées?
Hope this helps!
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice