Why are we saying la veste que je vous ai acheté and not la veste que j’ai acheté de vous?
De Vous ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Vous is the indirect object pronoun - normal positioning of object pronouns in French. The verb form is “acheter qqc à qqn “ -to buy something from/for somebody. Yes, it’s ambiguous without context. It is never “acheter de” in French
Position of object pronouns with verbs in compound tenses https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/acheter/680
Just a small nit-picky remark: it is la veste que je vous ai achetée. La veste is the feminine COD and precedes the participle.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level