Why "de couleur" ? I would have expected "la couleur" or "de la couleur".
elle change de couleur
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi Frank,
This is verb 'changer de quelque chose' -
changer de place = swap places ( with someone)
changer de chemise = to put on a new shirt
changer de route = to go a different way
None of them take an article, it is just the way it is.
Bonne Continuation!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level