Still not sure how to distinguish the use of these two. Any help?
Elles-meme, Eux-même
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Elles-meme, Eux-même
Hi Matthew,
The lesson says -
eux-mêmes = themselves ( male or mixed group)
elles-mêmes = themselves ( female group only)
Here are a few examples =
Le lave-vaisselle étant en panne, Martine et Nicole ont fait la vaisselle elles-mêmes = The dishwasher having broken down, Martine and Nicole did the dishes themselves
Le lave vaisselle étant en panne, Jacob et Nicole ont fait la vaisselle eux-mêmes = The dishwasher having broken down, Jacob and Nicole did the dishes themselves
Hope this is clearer now ...
The lesson covers the use of «elles-mêmes» when 'themselves' is referring to ONLY females. If there is one or more males included in the group of people being referenced, no matter what size the group, then «eux-mêmes» is used. There are other nuances and details covering some modern usage, and 'things' other than people, and I am not sure if you were looking for some of that usage that is not covered in the lesson?
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level