please explain when to use ennuyant and ennuyeux or ennuyeuse
sometimes I'm told it means boring, sometimes annoying, quite confusing, as i cant make out which is which.
Ennuyeux = boring / annoying:
C'est un livre ennuyeux = It is a boring book
C'est un homme ennuyeux = He is a boring man
C'est une affaire ennuyeuse = it is an annoying business
Ennuyant = upsetting / annoying - dated expression!
See the links below:
ennuyant - ennuyeux - cnrtl.fr/definition/ennuyant
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Have a look here: https://www.wordreference.com/fren/ennuyeux
In particular, see the "inflections" where there are the various forms of male/female/plural
Hope this helps.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard