Et encore

Paul F.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Et encore

What would be the meaning of "et encore" in her sentence :  "Mieux vaut éviter les vêtements que le bébé ne portera qu'une seule fois, et encore". I can't work out why (or in what sense) she is adding "et encore" at the end.

Asked 3 years ago
Paul F.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Thanks Chris. Your answers are always appreciated. I still wasn’t quite satisfied with your translation in this context though, but I found another possible meaning for “et encore” at the end of a sentence which makes more sense to me i.e. “if that”.  For example “ça vaut dix euros, et encore”. That’s worth 10 euros, if that. Or in the case of this exercise, the baby might only wear the clothes once, if that.

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Et encore -- and even then, and still

This is an idiomatic phrase.

Et encore

What would be the meaning of "et encore" in her sentence :  "Mieux vaut éviter les vêtements que le bébé ne portera qu'une seule fois, et encore". I can't work out why (or in what sense) she is adding "et encore" at the end.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...