Examples will help clarify last parts of lesson

AndreaB2Kwiziq community member

Examples will help clarify last parts of lesson

Does Ne ... pas + Passé composé + depuis longtemps =

Ne ... plus + Présent indicatif + depuis longtemps ? (Statements in  either of these formats mean the same??)   To help clarify, could you please provide translations for these statements a) to c) below (any other examples would be greatly appreciated)  Thanks in advance.

a)Tu ne fumes pas depuis longtemps. 

b)Tu n'as pas fumé depuis longtemps

c) Tu ne fumes plus depuis longtemps

Asked 11 months ago
MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor

There are obviously multiple ways to translate in free translation but the following are my understanding of these French sentences in ways they would be commonly expressed in English

1. You haven't been a smoker for long. (You didn't smoke previously, you smoke now having started recently)

2. You stopped smoking a long time ago. (You previously smoked, you don't smoke now)

This emphasises the "time point" at which you stopped smoking

3. You have been a (ex) or (non)-smoker for a long time. (You previously smoked, you don't smoke now)

This emphasises the 'time duration' since you stopped smoking 

Examples will help clarify last parts of lesson

Does Ne ... pas + Passé composé + depuis longtemps =

Ne ... plus + Présent indicatif + depuis longtemps ? (Statements in  either of these formats mean the same??)   To help clarify, could you please provide translations for these statements a) to c) below (any other examples would be greatly appreciated)  Thanks in advance.

a)Tu ne fumes pas depuis longtemps. 

b)Tu n'as pas fumé depuis longtemps

c) Tu ne fumes plus depuis longtemps

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!