I think in informal conversations we say like -
Il est pas jeune
instead of the more formal and more 'grammatically correct' one:
Il n'est pas jeune!
Is it correct !? Responde Sil vous Plait!
I think in informal conversations we say like -
Il est pas jeune
instead of the more formal and more 'grammatically correct' one:
Il n'est pas jeune!
Is it correct !? Responde Sil vous Plait!
Correct. Il est pas jeune is, however not strictly correct, even though used and heard often in colloquial French.
I think in informal conversations we say like -
Il est pas jeune
instead of the more formal and more 'grammatically correct' one:
Il n'est pas jeune!
Is it correct !? Responde Sil vous Plait!
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level