As we are doing translation practice here and we can check our mistakes here and correct it at a same time.....and if we have another document to translate and we do translation of that document at that time how would we know, it's right or wrong and if it's wrong then how can we correct it????
Is there any suggestion or any helpful method???
I always try to translate short stories from English to French but after completing it I get confused it's right or wrong..............
Freeform Writing Exercise B1
There are several machine translation websites available on the internet. All have their shortcomings and should not be trusted for definitive answers. The one which I think gives the best answers is www.deepl.com.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard