how come "repas en famille" isn't an option for "family meal"?

JamesC1Kwiziq Q&A regular contributor

how come "repas en famille" isn't an option for "family meal"?

Asked 1 month ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi James, 

I have checked the exercise and 'repas de famille' is accepted as well as 'dîner de famille' which is correct for a family meal.

To me, 'un repas en famille' means a meal as a family which is slightly different but wouldn't change the overall sense.

Bonne Continuation!

 

 

how come "repas en famille" isn't an option for "family meal"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...