How do you know when to use 'encore' and when to use 'toujours'?

WendyB1Kwiziq community member

How do you know when to use 'encore' and when to use 'toujours'?

This question relates to:French lesson "still"
Asked 6 years ago
RonC1 Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Wendy, «Toujours» is commonly thought to translate to «always», in fact until I looked it up in Collins-Robert, I was unaware that it is a synonym for «encore». «Encore» on the other hand has several meanings, again from the Collins-Robert: encore (ɑ̃kɔʀ ) adverb 1. (continuation) still ⇒ Il y travaille encore. He's still working on it. ⇒ Il est encore au travail. He's still at work. pas encore not yet ⇒ Il n'est pas encore rentré. He isn't home yet. 2. (= de nouveau) again ⇒ Il m'a encore demandé de l'argent. He asked me for money again. ⇒ J'irai encore demain. I'll go again tomorrow. 3. (= de plus) encore un ... or encore une ... one more ..., another ... ⇒ encore un effort one last effort ⇒ encore un verre another glass ⇒ encore deux jours two more days ⇒ Encore un peu de gâteau? Would you like some more cake? ⇒ Il reste encore deux morceaux de gâteau. There are two pieces of cake left. encore une fois once again encore! (insatisfaction) not again! quoi encore? what now? 4. (intensif) even, still ⇒ encore plus fort even louder, louder still ⇒ encore mieux even better, better still ⇒ hier encore as recently as yesterday non seulement ..., mais encore ... not only ..., but also ... 5. si encore --> if only 6. encore que --> although Jj'espère encore cela vous aiderait. Bonne chance

How do you know when to use 'encore' and when to use 'toujours'?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...