Is there a reason "he'll be back" is translated once as "il sera de retour" and once as "il sera revenu"? Or are they simply alternatives?
I'll be back
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Adrian B.Kwiziq Q&A regular contributor
I'll be back
This question relates to:French writing exercise "A professional phone call"
Asked 4 years ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level