I’m going to avoid sentences like ‘je fais autant la vaisselle que Thomas ‘ because ther.

Marnie

Kwiziq community member

25 July 2018

3 replies

I’m going to avoid sentences like ‘je fais autant la vaisselle que Thomas ‘ because ther.

This relates to:
Making comparisons with verbs: plus que, autant que, moins que -

Marnie

Kwiziq community member

25 July 2018

25/07/18

because there’s a danger that I might confuse it with ‘autant de...que’...meaning ‘I do as many dishes as Thomas’!!

Chris

Kwiziq community member

26 July 2018

26/07/18

Hi Marnie,

I don't think the sentence "Je fais autant la vaisselle que Thomas." sounds right. It ought to be "Je fais la vaisselle autant que Thomas."

-- Chris (not a native speaker).

Marnie

Kwiziq community member

26 July 2018

26/07/18

The phrase that refer to is copied exactly from this website Chris.  It’s an example of an alternate way of expressing that idea.  I agree that it sounds awkward and was just pointing out in a ´joking’ Manner that I would never use it even if it is ´correct’.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3059questions6440answers127,239users
Clever stuff underway!